Описание растения: Одно- или двулетнее растение с тонким корнем. Стебель прямой, слабоветвистый, до 40 см выс. Листья ланцетные, сидячие, расположены супротивно. Цветки по 2–4 в пазухах листьев. Венчик лиловый или фиолетовый, основания лепестков сросшиеся. Зев венчика с бахромчатым кольцом; плод — коробочка. Цветет с июля до августа. В МО встречается редко по низкотравным лугам, полянам, опушкам, местам выхода карбонатных пород. Вид с сокращающейся численностью.
Анненков: 154. Pharm.: Gentianella s. Gentiana automnalis.
Фитонимы. Белая душица. — Женский зверобой. — Колтунник. — Конь-трава (Вероятно от татарского названия Gentiana cruciata — Конь-каял-куль. — Примеч. Анненкова). — Ноздря лазоревая, ноздряк трав.– Тирлич, тирлич-трaвa (В Малороссии существует поверье, что кто его носит на шее, тот бывает любим господами, и что когда ведьмы сбираются лететь, то кладут его под себя. — Примеч. Анненкова). — Тропник. — Бешеная трава. — Уразница.
«Прежде употреблось в медицине. В Вологодской губ. дают лошадям с овсом или овцам с хлебом от кашля».
Английское название «Annual gentian» («однолетняя горечавка»), немецкое — «Bitterer Kranzenzian» («горький венок горечавки»).
Страницы в ботаническом словаре Анненкова: 154
Название в ботаническом словаре Анненкова: Gentiana amarella L. Фармацевтические названия из ботанического словаря Анненкова: Gentianella s. Gentiana automnalis
Цитата из ботанического словаря Анненкова: Gentiana Amarella L. Фарм. назв. Gentianella s. Gentiana automnalis. Бѣлая душица (Новг.) Женскій звѣробой (Шенк.) Колтунникъ (Могил.) Конь-трава (Ниж. Вѣроятно отъ тат. назв. Gent. cruciata — Конь-каялъ-куль). Норичная трава, Норышная трава[1] (Вятск. Лал. Вешт.) Ноздря лазоревая или Ноздрякъ трава (Кондр.) вѣр. съ чешск. Nostrek. Стародубка (Кондр. Моск, Орл. Пенз. и друг.) Тирличъ, Тирличъ-трaвa[2] (Мал. Рог. Кондр.) Тропникъ (Волог. губ. Никол. у. Пот.) Бѣшеная трава (Pall.) Уразница (Волог.) Чешск. Nostřek. Trlič. — Сербск. Talovac. — Самог. Klinazole (Ков.) — Нѣм. Das Gentianelkraut, der Himmelstengel. — Франц. La Gentianelle. — Финн. Arokatkero, Horkkaheinä pässinkellukka. Прежде употребл. въ медицинѣ. Въ Вологодской губ. даютъ лошадямъ съ овсомъ или овцамъ съ хлѣбомъ отъ кашля (Пот.) Въ Вятск. губ. когда лошадь или корову очень изнуренныхъ начинаютъ вдругъ откармливать и отъ того y нихъ появятся нарывы — то кормятъ норичникомъ и болѣзнь скоро проходитъ (Лалет.) Въ Англіи употр. вмѣсто Gent. lutea. Примѣчанія
1. Названіе норичной травы произошло отъ употребленія этой травы отъ болѣзни лошадей, называемой норицею, и потому назв. Нарочная трава (Вятск. Meyer) ошибочко.
2. Въ Малор. существуетъ повѣрье, что кто его носитъ на шеѣ, тотъ бываетъ любнмъ господами, и что когда вѣдьмы сбираются летѣть, то кладутъ его подъ себя (Рог.)