Описание растения: Многолетнее растение; побеги голые, под узлами клейкие; листья ланцетные или линейно-ланцетные, при основании с ресничками; чашечка с 10 выступающими жилками, 8–10 мм дл.; венчики малиновые; плод — коробочка, широко раскрывающаяся. Цветет в мае и июне. В МО встречается обычно по лугам, полянам, залежам.
Анненков: 201 (Syn. Lychnis viscaria L.).
Фитонимы. Визовица болотная (Моск.). — Смолка, смілка, смілка червона, смолянка, смоловка, смолевка, смольник, смолчуг, смольчук, смольчак. — Дрема, дремучка, дрема смолистая, сон, сон трава, сон дремота, сон дрема, сонула, сондарь, красный сондарь, спячка. — Липк, липица красная, липник, липчица, лепок, цвет лепок, прилип. — Сорочань. — Горицвет, горицвіт. — Дегтярка, деготярник. — Клей сорочий. — Купальница. — Куриная слепота. — Кровавник. — Калмыцкое мыло. — Мухолов. — Огонек. — Самоцветка. — Уразная.
«Настой пьют от колики, от повреждения живота, полосканье от зубной боли и, наконец, как усыпительное средство».
Английское название «Sticky catchfly» («липкая ловушка»), немецкое — «Gemeine Pechnelke» (калька с актуального научного названия).
Страницы в ботаническом словаре Анненкова: 201
Название в ботаническом словаре Анненкова: Lychnis viscaria L. Фармацевтические названия из ботанического словаря Анненкова: у Анненкова отсутствует
Цитата из ботанического словаря Анненкова: Lychnis Viscaria L. Нынѣ Viscaria vulgaris Moench.) Вайсъ (Wied.) Визовица болотная(Моск.) Горицвѣтъ (Дв.) Горицвітъ (Малор. Основа). Дегтярка (Вор. Кур.) Деготярникъ (Ворон. Кал. Пот.) Дрема (Стар. рукоп. лечебн.) (Твер. и друг.) Дремучка (Тамб. Meyer). Дрема смолистая (Wied.) Клей сорочій (Уфимск. Вятск. Meyer). Купальница (Волог.) Куриная слѣпота (Эр. Вятск.) Кровавникъ (Могил.) Липки (Полт.) Липица красная (Полт.) Липникъ (Хар.) Липчица (Подол.) Лѣпокъ, Цвѣтъ лѣпокъ[1], Прилипъ (Курск.) Калмыцкое мыло (Тамб. Meyer). Мухоловъ (Сл. Бот. съ нѣм.) Огонекъ (Яросл. Петр.) Самоцвѣтка (Перм. Сюз.) Смолка (бол. ч. Евр. Росс. Бѣл.) Смілка, Смілка червона (Малор.) Смолянка (Малор. Могил. Кондр.) Смоловка (Сл. Носов.) Смолевка (Могил.) Смольникъ (Пск.) Смолчугъ (Лепех.) Смольчукъ, Смольчакъ (Сл. Акад.) Сонъ (Эк. Маг.) Сонъ трава[2] (Кал. Смол.) Сонъ дремота (Могил. Крауз.) Сонъ дрема (Кал.) Сонула. Сондарь, Красный Сондарь (Кал. Пот.) Спячка (Кал.) Сорочань (Тамб. Meyer). Уразная (Олон.) — Пол. Smolka. — Чешск. Smolnička. Mastný kohoutek (SI.) Lepek (Op.) — Сербск. Ljepčarica, Priljepača. — Луз. Kołmazowe róžički, Kołmaz, Čertowa Kołmaz, Kołmažnička Smólnica. — Кар. Войду-гейну (Олон.) — Финн. Mäki tervakko. Terva heinä. — Эст. Törwa-lilled. — Тат. Чипчикъ-Зилимъ (Каз.) — Нѣм. Gemeine Pechnelke, Theernelke, die Klebenelke, der Mückenfang, das Marienröschen. — Франц. L'attrape-mouche, la Bourbonnaise, L'Oeillet de janséniste. — Англ. Catch-fly. Настой пьютъ отъ колики (Кал.), отъ поврежденія живота (Черн.), полосканье отъ зубной боли и, наконецъ, какъ усыпительное средство (Кал.) Примѣчанія 1. Легенда: Бѣсы разбрасываютъ этотъ цвѣтокъ и къ кому прилипнетъ, тотъ разслабленъ бываетъ умомъ (Мельн. Въ Лѣс.) 2. См. Anemone patens.