Описание растения: Многолетнее растение с наземными, олиственными или столоновидными, часто красноватыми побегами; листья розетки мягкие, сверху опушенные простыми, а снизу с небольшой примесью звездчатых волосков, продолговатые или продолговато-обратнояйцевидные, на конце притупленные; внутренние листочки обертки 6–8 мм дл., по краю светлые и голые, рыльца с темными шипиками; плод — семянка с хохолком жестких волосков. Цветет в июне до июля. В МО нечасто по полянам, опушкам, кустарникам.
Анненков: 167.(Syn. Hieracium pilosella L.). Pharm.: Pilosella s. Auricula muris (Radix, Flor. et Herba)
Фитонимы. Недозрелок, недозрелка, недозрел, недоспелок. — Волосень, волосатик, волосятник — Нечуй ветер, нечуи вітер. — Белки. — Горлянка. — Желтомохорочник. — Лихорадочная трава. — Ноготная трава. — Мышье ушко. — Сокольника. — Ястребинка.
«Употребляется от скаженини (бешенства), пропасници, трясци (лихорадки), от воспаления глаз и в различных скотских болезнях, особенно же у свиней».
Английское название «Mouse ear» и немецкое — «Gemeines Mäuseöhrlein» переводятся как «мышье ушко».
Страницы в ботаническом словаре Анненкова: 167
Название в ботаническом словаре Анненкова: Hieracium Pilosella L. Фармацевтические названия из ботанического словаря Анненкова: Pilosella s. Auricula muris (Radix, Flor. et Herba)
Цитата из ботанического словаря Анненкова: Hieracium Pilosella L. Фарм. назв. Pilosella s. Auricula muris (Radix, Flor. et Herba). Бѣлки (Могил.) Волосень (Могил. Паб. и Чол.) Волосатикъ (Кал.), Волосятникъ (Орл.) — по употр. отъ волосни. Горлянка (Вят. Вешт.) Желтомохорочникъ, Лихорадочная тр. (Wied.) Недозрѣлокъ, Недозрѣлка, Недозрѣлъ, Недоспѣлокъ (Кондр.) Ноготная трава (Труды). Нечуй вѣтеръ, Нечуи вітеръ[1] (Малор. Сред. Рог.) Переводныя — Мышье ушко (Собол.) Сокольника, Ястребинка. Сомнит. — Боровые кувшинчики (Влад.) Боровая свеколка (Черн.) Молочай (Кал. Лям.) — Пол. Kosmaczek, Божи мехъ (Мик.) — Чешск. Chlupáček, Myši úško. Zagemne korenie. — Луз. Myšace wuško. — Русин. Brodawnik. — Латыш. Mauraggas. — Эст. Kärnalilled. — Финн. Hiirenkorva, lampaan-jäkälä, maitokukka, mäkikupu, siansilmä (тоже и друг. виды). — Нѣм. Gemeines Mäuseöhrlein, das Nagelkraut, das Katzenpfötchen, Ducatenröschen, filziges Habichtskraut. — Франц. Piloselle, Oreille de souris, ou de rats, Veluette. — Англ. Mouse ear. Употр. отъ скаженини (бѣшенства, Волк.), пропасниці, трясці (лихорадки, Рог.), отъ воспаленія глазъ и въ различныхъ скотскихъ болѣзняхъ, особенно же у свиней.