Описание растения: Многолетнее растение с восходящими, прямостоячими или полегающими голыми побегами до 50 см выс., листья тройчатые, листочки эллиптические; соцветия шаровидные, два верхних зубца чашечки длиннее остальных, венчик 9–8 мм дл., белый или розовый; боб кожистый, односемянный, выставляющийся из чашечки, эллиптический, голый. Цветет в июне–июле. В МО по сырым лугам, огородам, пустырям. Иногда выращивается как кормовое.
Анненков: 358.
Фитонимы. Кашник (Моск.), краснобелая кашка. — Дятельник, дятловник, дятловина белая, дятлина. — Краснобай, красноголовишки. — Мордашка. — Свертки. — Светлебей. — Суховершка. — Трехлистник ползучій. — Шведский клевер.
«В сельском хозяйстве разводится на почвах влажных. Употребляется от лихорадки (Московская губ.) и от жабы как чай (Полтавская губ.).»
Английское название — «Alsike Clover» («Alsike» — шведское название этого вида),
немецкое — «Schweden-Klee» («шведский клевер»).
Страницы в ботаническом словаре Анненкова: 358
Название в ботаническом словаре Анненкова: Trifolium hybridum L. Фармацевтические названия из ботанического словаря Анненкова: у Анненкова отсутствует
Цитата из ботанического словаря Анненкова: Trifolium hybridum L. Дятельникъ (Тамб. Meyer. Пенз.) Дятловникъ, Дятловина бѣлая (Ниж.) Дятлина (Ярослав.) Краснобѣлая кашка (Щегл.) Кашникъ (Моск. Желѣзн.) Шведскій клеверъ (въ Сел. Хоз. съ нѣм.) Краснобай (Могил.) Красноголовишки (Екат.) Мордашка (Сарат.) Свертки (Полт.) Светлебей (Вятск. Meyer). Суховершка (Тавр.) Трехлистникъ ползучій. Чешск. Jetel bíly, medowý. Konićek. — Финн. Punervo apila. — Нѣм. Schwedischer Klee, Grosser Honigklee, Weisser Wiesenklee, Bastardklee. — Франц. Trèfle hybride. — Англ. Alsike Clover Trefoil (Alsike — шведск. назв. этого вида). Въ Сел. Хоз. разводится на почвахъ влажныхъ. Употр. отъ лихорадки (Моск.) и отъ жабы какъ чай (Полт.)