Описание растения: Многолетнее растение, с многоглавым корневищем; прикорневые листья на длинных черешках, пальчато рассеченные на 3 широкие ромбические доли, стеблевые листья сросшиеся между собой в основании; цветки крупные синевато-фиолетовые; венчики вначале поникающие, позже раскрытые широким колоколом к солнцу, околоцветник как и все растение, опушен длинными серебристыми волосками; плод — многоорешек; при плодоношении побеги, удлиняются, цветоножки вытягиваются, перистые столбики (стилодии) растягиваются до 3–4 см дл., созревшие односемянные орешковидные плодики разносятся порывами ветра. Цветет с конца апреля до начала мая. В МО редкий вид, встречавшийся фрагментарно в приречных борах на Москве-реке, и, обособленно, в долине р. Оки, где «составляет одно из украшений приокских боров» (Смирнов,1958: 139).
Анненков: 34. (Syn. Anemone patens L.) Pharm.: Herba Pulsatillae.
Фитонимы. Пострел, прострел, прострел боровой, прострельная трава, прострельник, стрельная. — Сон, сон-трава, сон блакитний, сонник, сончик, самсончик, сук. — Овечья трава.
«Употребляется как народное средство от ревматических болей суставов. Наделялось магическими свойствами: существовало поверье, что Богородица прокляла это растение».
Английское название «Eastern pasque flower» («цветок восточной пасхи»); с пасхальным праздником связано и немецкое название «Echte Kuhschelle».
Страницы в ботаническом словаре Анненкова: 34
Название в ботаническом словаре Анненкова: Pulsatilla patens (L.) Mill. Фармацевтические названия из ботанического словаря Анненкова: Herba Pulsatillae [Mies]
Цитата из ботанического словаря Анненкова: Anemone patens L. Нынѣ Pulsatilla patens Mill. Одномѣсячникъ (Каз. Georgi). Кал. Пот. Твер. Пуп. Подснѣжникъ (Даль), Пострѣлъ (Вятск. Приарг. кр.) Прострѣлъ (Вятск. Хар.) Прострѣлъ боровой (Никол. Волог. губ. Потан.), Прострѣльная трава, Прострѣльникъ (Перм. М. И. Клеп.) Стрѣльная (Вят.) Разлапушникъ (Тамб. Meyer). Сонъ, Сонъ-трава (Малор. и др.) Сонъ блакитний (Рог.) Сонникъ, Сончикъ, Самсончикъ (Вор. Тар.), Сукъ (Корн. Шимк.) Овечья трава, Ургуй (Приарг. кр. Каш.) — Якут. Нур-гусунъ (Павл.) Въ Пермск. губ. дѣлаютъ изъ него ванны отъ разныхъ сыпей и сокомъ растенія натираютъ онѣмѣвшіе члены (М. И. Клеп.) Въ Волог. губ. около Никольска — поятъ женщинъ во время родовыхъ потугъ, скорѣе женіцина родитъ, меньше мукъ бываетъ (Потан.) Въ Вятск. и др. вода, перегнанная черезъ цвѣты, извѣстна подъ именемъ Мазырина спирта, и употребл. какъ народное средство отъ ревматическихъ и ломотныхъ страданій (Пупар.) Декоктъ изъ травы употр. въ Малороссіи отъ конвульсій у дѣтей. Во многихъ мѣст. Россіи существуетъ повѣрье, что Богородица прокляла это растеніе. Въ Якутск. обл. Якуты употр. эту траву отъ чесотки. Для этого кладутъ ее въ сметану и ставятъ дня на три въ теплое мѣсто, потомъ этой сметаной мажутъ тѣло. Трава эта въ Якутск. обл. употребл. также вмѣсто шпанской мушки: ее сушатъ, толкутъ и потомъ въ видѣ порошка привязываютъ къ тѣлу. (Павл. Зап. Сиб. Отд. И. Р. Геогр. Общ. 1873. Томъ IV). Примѣчанія Подснѣжниками называются вообще всѣ тѣ растенія, которыя появляются вскорѣ по стаяніи снѣга, какъ то: разные виды Anemone, Gagea, Scilla azurea и др. О происхожденіи названія Сонъ трава Г. Мельниковъ [Печерский] приводитъ слѣдующую легенду, говоря впрочемъ про Lychnis Viscaria, которое у него тоже названо Сонъ трава, Сонуля. Охотникъ увидалъ однажды, что медвѣдь выдралъ корень этого растенія и началъ его лизать, а потомъ охмѣлѣлъ. Охотникъ тоже началъ лизать этотъ корень и вскорѣ его одолѣлъ сонъ. (Мельн. Въ Лѣс. III. 253. 324).